tag:blogger.com,1999:blog-3575211617670222196.post3756515196186981132..comments2023-10-12T11:12:54.380+02:00Comments on Forschungsjahr: DenglischChristopher T. Terryhttp://www.blogger.com/profile/10222283680649718586noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-3575211617670222196.post-17010225680827006412008-11-30T16:56:00.000+01:002008-11-30T16:56:00.000+01:00It must be British "basement" as opposed to Americ...It must be British "basement" as opposed to American "basement." The Brits use the word to refer to floors of bigger, commercial buildings which are half-submerged, and reserve the word "cellar" for the same thing in houses, and "subcellar" for a level totally underground beneath the house. (Wikipedia now makes me look like I'm knowledgeable of everything.)Anonymousnoreply@blogger.com